Archivos del mes: 31 agosto 2016

Tabletas y cápsulas – farmacologia


Tabletas y cápsulas

La mayoría de los medicamentos que se administran por vía oral a los pacientes adultos se encuentran en forma de tabletas o cápsulas.

Las cápsulas están cubiertas de gelatina y rellenas con medicamentos pulverizados o líquidos.  Si la cápsula contiene líquido, por lo general está sellada y es blanda, o si contiene polvo, casi siempre es posible abrirla.

En las tabletas el medicamento se comprime bajo alta presión.  Es frecuente que las tabletas contienen otros materiales que se mezclan con el medicamento.sublingual SL

Algunas tabletas se diseñan para disolverse con gran rapidez en pequeñas cantidades de líquido, de manera que, pueden administrarse por vía sublingual y absorberse con rapidez.  Un ejemplo es la tableta SL de nitroglicerina que se usa para tratar el dolor precordial, en pacientes con padecimientos cardiacos.  Estos medicamentos son de especial utilidad, en situaciones de emergencia.

Por lo general, un medicamento que se debe deglutir es menos útil una emergencia porque el tracto digestivo proporciona una vía más lenta para su acción.  Por ejemplo, un medicamento oral para el dolor es menos útil que uno intravenoso, cuando se requiere aliviar el síntoma en minutos.

10.3 las presentaciones de los medicamentos


10.3 PRESENTACIONES DE LOS MEDICAMENTOS

La presentación de los medicamentos por lo general determina a vía de administración, por ejemplo: una tableta o un spray n pueden aplicarse por medio de una aguja.  El fabricante elige la presentación para asegurar la vía de administración adecuada, el tiempo para su liberación en el torrente sanguíneo y sus efectos sobre los órganos o tejidos donde actuara.  Debemos familiarizarnos con las siete presentaciones de los medicamentos:

  • Tabletas y cápsulas
  • Soluciones y suspensiones
  • Inhaladores de dosis mediana (IDM)
  • Medicamentos tópicos
  • Medicamentos Transcutánea
  • Geles
  • Gases para inhalación

Medicamentos – Vías de administración


Vías de administración

La absorción en el proceso por el cual los medicamentos viajan por medio de los tejidos del cuerpo hasta que llegan al torrente sanguíneo.  Con frecuencia, la velocidad a la cual el medicamento se absorbe hacia el torrente sanguíneo depende de su vía de administración, el siguiente cuadro señala las vías más comunes de administración:

VÍA VELOCIDAD
Intravenosa Inmediata
Intraósea Inmediata
Inhalación Rápida
Rectal Rápida
Sublingual Rápida
Intramuscular Moderada
Subcutánea Lenta
Ingestión Lenta
Transcutánea Lenta

 

  • Inyección intravenosa (IV): intravenoso significa en el interior de la vena. Los medicamentos que necesitan entrar de inmediato al torrente sanguíneo, pueden inyectarse en forma directa en la vena.  Esta es la manera más rápida de administrar una sustancia química, pero la vía IV no puede emplearse para todos los compuestos.  Por ejemplo, el ácido acetilsalicílico, el oxígeno y el carbón no pueden aplicarse por vía intravenosa.
  • Oral (VO): muchos medicamentos se toman por la boca y llegan al torrente sanguíneo mediante el sistema digestivo. Este proceso con frecuencia toma hasta una hora.
  • Sublingual (SL): sublingual significa “bajo la lengua”, los medicamentos que se aplican por esta vía, como las tabletas de nitroglicerina, se colocan en la mucosa oral bajo la lengua y se absorben en el torrente sanguíneo en minutos. Esta vía es más rápida que la oral y protege a los medicamentos de las sustancias del sistema digestivo, como los ácidos que pueden debilitar los medicamentos o inactivarlos.
  • Inyección intramuscular (IM): intramuscular significa “en el interior del musculo”, por lo general los medicamentos que se administran por inyección IM se absorben con rapidez, porque los músculos poseen muchos vasos sanguíneos; no obstante, no todos los medicamentos pueden administrarse por esta vía. Las desventajas con las inyecciones IV, incluyen daño en el tejido muscular, absorción no homogénea y poco confiable, sobre todo en las personas con reducción de la perfusión tisular o los pacientes que están en estado de choque.
  • Intraósea (IO): interóseo significa “dentro del hueso”, los medicamentos que se aplican por esta vía alcanzan el torrente sanguíneo por medio de la médula ósea. Administrar un medicamento por vía Intraósea, al interior de la médula, requiere perforar con una aguja la capa externa del hueso.  Debido a que esto es muy doloroso, la vía IO se usa casi siempre en pacientes que están inconscientes, como resultado de un paro cardiaco o en estado de choque grave.  Por lo general la vía IO se emplea en niños, que presentan menos sitios IV disponibles o de difícil acceso.
  • Inyección subcutánea (SC): subcutáneo significa “debajo de la piel”, la inyección SC se aplica en el tejido entre la piel y el músculo. Debido a que hay menos sangre aquí que entre los músculos, los medicamentos que se administran se absorben con mayor lentitud y su efecto es más prolongado.  La inyección SC es una manera útil, de administrar medicamentos que no se pueden tomar por vía oral, siempre y cuando no irriten ni dañen al tejido.  Las inyecciones diarias de insulina para pacientes con diabetes, se administran por vía SC, lo mismo que algunas formas de epinefrina.  Subcutáneo en ocasiones se abrevia como SQ o sub-Q.
  • Transcutánea: Transcutánea significa “a través de la piel” algunos medicamentos como la nicotina en parches que usan las personas que intentan dejar de fumar, pueden absorberse por medio de la piel. En ocasiones, un medicamento que viene en otra presentación se administra vía Transcutánea para lograr un efecto mas prolongado.  Un ejemplo es un parche adhesivo que contiene nitroglicerina.
  • Inhalación: algunos medicamentos son inhalados hacia el interior de los pulmones, de modo que puedan absorberse en el torrente sanguíneo, con mayor rapidez. Otros son inhalados para que actúen en los pulmones.  En general la inhalación, ayuda a minimizar los efectos del medicamento en los tejidos del cuerpo.  Estos medicamentos vienen en forma de aerosol, polvos finos o espray.
  • Vía rectal (VR): vía rectal significa “por el recto”, esta vía es empleada con frecuencia en los niños, debido a que es de fácil administración y con absorción más confiable. Es común que los niños regurgiten parte de o todo el medicamento, por razones semejantes, muchos medicamentos que se usan para náuseas y vómitos, se presentan en esta forma de supositorios rectales.  Algunos anticonvulsivos se administran por vía rectal, cuando es imposible aplicarlos por vía intravenosa.  La VR también se usa para administrar algunos medicamentos, cuando el paciente no puede deglutir o esta inconsciente.

El siguiente cuadro presenta las palabras que se emplean para las vías de administración de medicamentos, junto con sus significados.

Palabra Proviene del latín Significa
Inhalación Inhalario  (introducir aire en los pulmones Inhalar o aspirar
Intramuscular (IM) Intra (dentro de) y muscularis (el musculo) En el musculo
Intraóseo (IO) Intra (dentro de) osse (hueso) En el hueso
Intravenoso (IV) Intra (dentro de) y venosus (de las venas) En la vena
Per os (VO) Per (por) y os (boca) Por la boca
Per rectum (PR) Per (por) y rectum (recto) Por el recto
Subcutáneo (SC) Sub (debajo) y cutis (piel) Debajo de la piel
Sublingual (SL) Sub (debajo) y lingua (lengua) Debajo de la lengua
Transcutánea Trans (a través) y cutis (piel) A través de la piel

Los nombres de los medicamentos


Los nombres de los medicamentos

Por lo general, los medicamentos poseen dos tipos de nombres: genérico y comercial o definitivo.

El nombre genérico de un medicamento como por ejemplo el ibuprofeno, es casi siempre el nombre original que se le dio o el que recibió de su fabricante original.  El nombre genérico no se escribe con mayúsculas; en muchas ocasiones un medicamento se cita con mayor frecuencia por su nombre genérico, que con su nombre comercial.  Por ejemplo: puede escuchar que se usa más comúnmente el término “nitroglicerina” que los nombres comerciales como Anglix y Nitrodisc o Nitrodur.  Todos los medicamentos autorizados para su empleo son regularizados y registrados por las secretarías o ministerios de salud de los distintos países.

El nombre comercial es el nombre de marca que un fabricante da al medicamento como Tylenol o Laxis.  Como nombre propio el nombre comercial empieza siempre con mayúscula, un medicamento puede tener varios nombres comerciales, dependiendo de cuantas compañías lo fabrican.  Advil, Quadrax, Tabalon 400 y Motrin son todos los nombres comerciales, para el medicamento genérico ibuprofeno.  En ocasiones el nombre comercial, también se designa con un símbolo de registrado ® : Advil®.

Los medicamentos pueden ser de prescripción o que no requieren receta o prescripción.

Los medicamentos prescritos son distribuidos a los pacientes únicamente, por los farmacéuticos, de acuerdo con la prescripción o la receta de un médico.  Los que no requieren receta, pueden adquirirse sin prescripción, directamente en una farmacia o en otro establecimiento que no sea farmacia.  En años recientes el número de medicamentos de prescripción, que están como de no requieren receta han aumentado de manera dramática.

Es posible que tenga contacto con pacientes que han usado drogas “callejeras” como la heroína o la cocaína.  Las drogas callejeras poseen actividad farmacológica y causarán un efecto.

10.2 CÓMO FUNCIONAN LOS MEDICAMENTOS


10.2 CÓMO FUNCIONAN LOS MEDICAMENTOS

La farmacología es la ciencia de los fármacos, incluyendo sus ingredientes, preparaciones, usos y acciones en el organismo.  Aunque los términos “fármaco” y “medicamento” se usan como sinónimos, el término fármaco puede hacer pensar a algunas personas en narcóticos o sustancias ilegales, por esta razón, debe usar la palabra “medicamento”, en especial cuando entreviste a los pacientes y sus familiares.  En términos generales un medicamento es una sustancia química que se usa para tratar o prevenir enfermedades o aliviar el dolor.

En la mayoría de las legislaciones de cada país, se tienen estas dos definiciones:

  1. Medicamentos: toda substancia o mezcla de sustancias de origen natural o sintético que tenga efecto terapéutico, preventivo o rehabilitatorio, que se presente en forma farmacéutica y se identifique como tal por su actividad farmacológica, características físicas, químicas y biológicas.
  2. Fármaco: toda sustancia natural, sintética o biológica que tenga alguna actividad farmacológica y que se identifique por sus propiedades físicas, químicas o acciones biológicas que no se presente en forma farmacéutica y que reúna las condiciones para ser empleada como medicamento o ingrediente de un medicamento.

La dosis es la cantidad de medicamento que se administra, esta depende del peso y edad del paciente; adultos y niños reciben cantidades diferentes del mismo medicamento.  También depende de la acción deseada del medicamento.

La acción es el efecto terapéutico que se espera tenga el medicamento en el cuerpo.  Por ejemplo, la nitroglicerina relaja las paredes de los vasos sanguíneos y puede dilatar las arterias.  Esto incrementa el flujo sanguíneo y por lo tanto, la provisión de oxigeno hacia el musculo cardiaco; de esta manera la nitroglicerina alivia el dolor opresivo que se presenta con la afección cardiaca denominada angina.  En consecuencia la nitroglicerina está indicada para el dolor precordial asociado con angina.

Las indicaciones son las razones o condiciones por las cuales se administra un medicamento determinado.

Hay otras ocasiones en las que no se debe administrar un medicamento al paciente, aun si esta indicado para su padecimiento.  Tales situaciones se denominan contraindicacionesUn medicamento está contraindicado cuando es posible que dañe al paciente o que no tenga efectos positivos sobre su afección, por ejemplo: administrar carbón activado, está indicado cuando un paciente ha ingerido veneno; casi siempre, el carbón activado, disuelto previamente en agua, se emplea para evitar que el cuerpo absorba un veneno, no obstante, el carbón activado estaría contraindicado si el paciente estuviera inconsciente o incapaz de deglutir.

Los efectos secundarios son cualquier acción de un medicamento que no sean las deseadas. Estos pueden ocurrir incluso cuando el medicamento se aplica de manera adecuada, por ejemplo: administrar epinefrina a un paciente que presenta una reacción alérgica grave, puede dilatar sus bronquiolos y reducir la sibilancia, no obstante, dos efectos secundarios de la epinefrina son: la estimulación cardiaca y la constricción de las arterias, lo cual podría elevar la frecuencia cardiaca y la tensión arterial del paciente.  Estos efectos secundarios son predecibles, otros no lo son.

10. FARMACOLOGÍA GENERAL


10. FARMACOLOGÍA GENERAL

Administrar medicamentos es un asunto muy serio, si un medicamento se emplea de manera adecuada, puede mejorar el dolor y aliviar el sufrimiento del paciente, pero si se emplea de manera inadecuada, puede causar, no solo daño, sino posiblemente la muerte también.   Somos responsables de administrar ciertos medicamentos a los pacientes y ayudarles en la autoadministración de otros.  Pregunte a los pacientes acerca de sus medicamentos y alergia haga referencia de estos factores al personal del hospital.

Actuar sin entender cómo funcionan los medicamentos, es poner a los pacientes y a sí mismo en peligro.

Tenemos que estar familiarizados con las diversas presentaciones de los medicamentos, las vías en que se pueden administrar y su funcionamiento.    Tenemos que conocer también en detalle cada uno de los siete tipos de medicamentos, que pidiendo autorización a la dirección médica, podemos administrarle a los pacientes o ayudarlos a que ellos mismos se los administren.  También tenemos que tener muy claro cuando es peligroso aplicar dichos medicamentos.

9. Vocabulario vital – Comunicaciones y documentación


9. Vocabulario vital 

Canal: una frecuencia o frecuencias asignadas, que se usan para transmitir mensajes de voz o de datos a sistemas de comunicaciones o ambas cosas.

Dúplex: la capacidad para transmitir y recibir simultáneamente.

Estación base: cualquier estación de radio que contiene un transmisor y un receptor ubicado en un sitio fijo.

Escáner: un radio receptor que busca, explora o escanea por medio de varias frecuencias, hasta que el mensaje se completa y este proceso es luego repetido.

Ganar confianza: se obtiene viendo al paciente y al paciente directamente a los ojos mientras le hablamos.

Línea enrutada: línea telefónica especial que se usa para comunicaciones específicas de punto a punto.

Protocolos u Órdenes efectivas: documentos escritos, firmados por el director médico del sistema SMU, que describe las direcciones, permisos y a veces prohibiciones específicas referentes a los cuidados del paciente.

Repetidora: una estación base de radio que recibe mensajes y señales en una frecuencia y luego los retransmite inmediatamente a una segunda frecuencia.

Secretaria de comunicaciones y transportes: agencia oficial que tiene jurisdicción sobre los servicios telefónicos, telegráficos y comunicaciones satelitales, dentro del país o a nivel internacional, las cuales se pueden ver implicadas en el sistema nacional de emergencias .

Simplex: radio de frecuencia simple; en la que se pueden producir transmisiones en cualquiera de las direcciones, pero no simultáneamente en almas; cuando un individuo transmite el otro solo puede recibir y quien transmite no puede recibir.

Sistema troncalizado: cuando los radios pueden transmitir y recibir comunicaciones en un canal de forma simultánea.

Teléfono celular: radio portátil de baja potencia que se comunica por medio de series interconectadas de estaciones repetidoras llamadas células.

Telemetría: proceso en el cual, las señales electrónicas se convierten en señales codificadas audibles que luego pueden ser transmitidas por radio o teléfono a un receptor en el hospital con un decodificador.

VHF: radio frecuencia entre los 30 y 300 MHz, el espectro VHF se divide adicionalmente en bandas “alta” y “baja”

Voceo: uso de una señal de radio y una voz o mensajes digital, que se transmite a voceadores, bíper, o radios monitores de escritorio.

Informes de situaciones especiales


Situaciones especiales de los informes

En algunos casos puede ser citado a registrar informes especiales con las autoridades apropiadas; es por eso que el FRAP contiene una copia para el ministerio público, estos informes pueden incluir incidentes que implican heridas por armas de fuego, mordeduras de perros, ciertas enfermedades infecciosas o sospecha de abuso físico, sexual o de sustancias.  Aprenda sus obligaciones locales sobre el informe de estos incidentes; no informarlos, puede tener consecuencias legales.  Es importante que el informe sea preciso, objetivo y que se presente de manera oportuna, recuerde también conservar una copia para sus propios registros.

Otra situación especial, es un incidente con múltiples víctimas IMV.  El plan local de IMV debe tener algún medio para registrar temporalmente la información médica importante, como por ejemplo una etiqueta de selección prioritaria o TRIAGE que puede usarse luego para complementar el formato.  El estándar para completar el formato de un IMV no es el mismo que para una llamada típica.  Su plan local debe tener directrices específicas.

Documentación de rechazo al tratamiento o a los cuidados


Documentación de rechazo al tratamiento o a los cuidados

El rechazo de cuidados es un origen común de litigación en el SMU.  La documentación minuciosa es crucial, los pacientes adultos competentes tienen el derecho de rechazar el tratamiento; de hecho, deben dar permiso de forma explícita para el tratamiento que se proporciona.

Antes de abandonar la escena trate de persuadir al paciente de acudir al hospital, y consulte a la dirección médica como está indicado por el protocolo local.  También asegúrese de que el paciente es capaz de tomar una decisión racional, informada y no bajo la influencia del alcohol, otras sustancias, drogas o los efectos de la enfermedad o lesión en sí.  Explique al paciente porque es importante que sea examinado por un médico en el hospital.  También explique que le puede suceder si no es examinado por un médico.  Si el paciente aún rehúsa a hacerlo, sugiera otros medios para que el paciente obtenga cuidados apropiados.

Explique que está dispuesto a volver; si el paciente aún lo rechaza, documente cualquier hallazgo y cuidado de urgencia administrado y luego haga que el paciente firme un formato de rechazo.  También debe hacer que un miembro de la familia, agente de la policía o espectador firme como testigo; si el paciente rehúsa firmar el formato de rechazo, haga que un miembro de la familia, agente de policía o espectador firme el formato verificando que el paciente rehusó a firmarlo.

Siempre este seguro, de completar el informe prehospitalario incluyendo los hallazgos de la evaluación del paciente.  Necesita documentar el consejo que le dio al paciente, por los riesgos asociados con el rechazo del cuidado.  Comunique información clínica, como el nivel de conciencia o NDC, que sugiera competencia de la persona para rehusar la atención.  Note comentarios pertinentes y cualquier asesoría médica dada al paciente por radio o teléfono por un médico o dirección médica.  También incluya una descripción de los cuidados que desearía haberle proporcionado al paciente. Ejemplos:

9-15 rechazo008

Los informes y los errores


Los informes y los errores

Todos cometemos errores, si deja algo fuera del informe o registra información de forma incorrecta, no intente ocultarlo, más bien escriba lo que sucedió y lo que no sucedió y los pasos que se dieron para corregir la situación.  Falsificar información en el informe prehospitalario puede dar lugar a suspensión y/o revocación de su certificación/licencia.  Más importante aún, la falsificación de información da por resultado, cuidados deficientes al paciente ya que otros proveedores de salud van a tener una falsa impresión de los hallazgos y evaluación o del tratamiento dado.  Documente solo los signos vitales que en realidad se tomaron, si no da oxígeno al paciente no indique que lo hizo.

Si descubre un error al estar escribiendo su informe, trace una línea horizontal a lo largo del error, ponga sus iniciales y escriba la información correcta a continuación de ella.  No intente borrar o cubrir el error con líquido corrector.  Esto puede interpretarse como intento de ocultar un error.

Si se descubre un error después de presentar su informe, trace una línea sobre el error de preferencia con tinta diferente; ponga sus iniciales y la fecha, asegúrese de agregar una nota con la información correcta.  Si deja fuera información accidentalmente, agregue una nota con la información correcta, la fecha y sus iniciales.

Cuando no tienen tiempo suficiente para completar su informe antes de la siguiente llamada, tendrá que llenarlo después, no lo olvide.

A %d blogueros les gusta esto: